English |
Français | Português | |||
| Liberty of
the will is just slavery to the devil. TITUS 3 Tit 3:1-2 Behaviour that is being neglected today. No matter how others may act, and no matter how unjust the authorities may be, we are to be obedient to the laws of our country, for the government is chosen by God. (Rom. 13:1). We are not to speak evil of it, or of anyone. Gentleness and meekness are not natural to believers, but remember we have a new nature, and that is the way it acts. Tit 3:3 We were just like this before the Lord saved us. Tit 3:4 Gives us the source of salvation. Tit 3:5 Gives us the way of salvation. Tit 3:6 Gives us the evidence of salvation. Tit 3:5-7 They were not told to pray that the Holy Ghost would come to earth... for He had come. So here we are saved, washed, renewed by the Holy Ghost, justified and heirs. What a complete salvation! Tit 3:8 As a result of all this, let us be careful to maintain good works. |
La liberté de la volonté
n'est que l'esclavage au démon. TITE 3 Tite 3:1-2 Voici un comportement qui est négligé de nos jours. Peu importe comment les autres agiront, et peu importe l'injustice dont peut faire preuve les autorités, nous devons être obéissants aux lois du pays, car le gouvernement est choisi par Dieu (Ro 13:1). Nous ne devons pas en dire du mal, et ainsi pour tous d'ailleurs. La douceur et l'humilité ne sont pas naturelles pour les croyants, mais souvenez-vous que nous avons une nouvelle nature et c'est sa façon d'agir. Tite 3:3 C'est ainsi que nous étions avant que le Seigneur ne nous sauve. Tite 3:4 Nous donne la source du salut. Tite 3:5 Nous donne le chemin du salut. Tite 3:6 Nous donne la preuve du salut. Tite 3:5-7 Il ne leur est pas dit de prier que le Saint Esprit vienne sur la terre... car Il était venu. Voici donc, nous sommes sauvés, lavés, renouvelés par le Saint Esprit, justifiés et héritiers. Quel salut complet! Tite 3:8 Par conséquent, appliquons-nous aux bonnes oeuvres. |
A liberdade vontade
própria nada mais é do que a escravidão do diabo. TITO 3 Tt 3:1-2 Comportamento que está sendo negligenciado hoje. Não importa como os outros possam agir, e não importa quão injustas as autoridades podem ser, devemos ser obedientes às leis de nosso país, pois o governo é escolhido por Deus. (Rm 13:1). Não devemos falar mal do governo ou de qualquer pessoa. Um comportamento dócil e humilde não é algo que exista na natureza do crente, mas lembre-se de que temos uma nova natureza, e é assim que ela se comporta. Tt 3:3 Nós éramos exatamente assim antes do Senhor nos salvar. Tt 3:4 Nos mostra a fonte da salvação. Tt 3:5 Nos mostra o caminho da salvação. Tt 3:6 Nos mostra a evidência da salvação. Tt 3:5-7 Eles não eram instruídos a orar para que o Espírito Santo viesse ao mundo... pois Ele já tinha chegado. Assim aqui estamos salvos, lavados, renovados pelo Espírito Santo, justificados e feitos herdeiros. Que salvação completa! Tt 3:8 Como consequência de tudo isso, sejamos cuidadosos em manter as boas obras. |
|||
by
Norman Berry - 1911-2001 To purchase printed copies of
Chapter a Day visit Bibles & Publications |
|||||