English |
Français | Português | |||
| Anxiety does
not empty tomorrow of its sorrows; it only empties today of its strength.
EPHESIANS 2 Eph 2:1-3 All of us were dead in sins toward God, both Gentiles and Jews. (But to all believers God has given life. "Quickened" means "given life"). Eph 2:4-7 Both Jew and Gentile believers are now one in Christ (not with Him yet). God has done all this so that He might show His great grace toward us in Christ Jesus in the ages to come. Eph 2:8-9 We have been saved by faith (believing). And then it goes on to explain that even the faith, (ability to believe), is a gift too. This is proved in the next verse, that it is no credit to us. Everything is of God. These two chapters are telling God's side of the story of salvation. It has nothing to do with our responsibility. Remember that. Eph 2:10-13 For we are God's handiwork. Why? So that we may be able to live on this earth to please Him. We used to be Gentiles or Jews before we were saved. At that time, we were separated from Christ, completely away from Him, and with no right to any help or blessing. But now in Christ Jesus; brought to this place of nearness by the blood of Christ. Eph 2:14 In Christ, all believers are united. Eph 2:19-22 All believers are now in one family, one household. We are built on the apostles and New Testament prophets, Jesus Christ Himself being the corner-stone. In Christ, all this building fits perfectly together and grows to be a holy temple, or dwelling place of God. |
L'anxiété ne vide pas
demain de ses peines; elle ne fait qu'épuiser la force de ce jour. ÉPHÉSIENS 2 Éph 2:1-3 Nous tous étions morts dans nos péchés contre Dieu, Gentils et Juifs (mais Dieu a donné la vie à tous les croyants, c'est ce que "vivifiés" signifie). Éph 2:4-7 Les croyants Gentils et Juifs sont maintenant un en Christ (mais pas avec Christ encore). Dieu a tout fait cela de manière à pouvoir nous démontrer Sa grâce, en Christ Jésus, dans les temps à venir. Éph 2:8-9 Nous avons été sauvés par la foi (en croyant). Et il continue en expliquant que la foi (la capacité de croire) est également un don. Il prouve dans le prochain verset que le crédit ne nous en revient pas. Tout vient de Dieu. Ces deux chapitres nous présentent le point de vue de Dieu face au salut. Notre responsabilité n'a rien à y voir. Rappelez-vous en. Éph 2:10-13 Car nous sommes l'oeuvre de Dieu. Pourquoi? Afin que nous puissions vivre ici bas pour Lui plaire. Nous étions Gentils ou Juifs avant d'être sauvés. Dans ce temps-là, nous étions séparés de Christ, tout à fait éloignés de Lui et sans droit à quelqu'aide ou bénédiction. Mais maintenant, nous sommes amenés dans le Christ Jésus par Son sang. Éph 2:14 En Christ, tous les croyants sont unis. Éph 2:19-22 Tous les croyants font maintenant partis d'une même famille, une maisonnée. Nous sommes édifiés sur le fondement des apôtres et des prophètes du Nouveau Testament, Jésus Christ Lui-même en est la principale pierre d'angle. En Christ, tout cet édifice est bien ajusté et grandit pour être un temple saint, une habitation de Dieu. |
A ansiedade não esvazia o amanhã de suas tristezas;
apenas esvazia o hoje de sua força. EFÉSIOS 2 Ef 2:1-3 Todos nós estávamos mortos em pecados para com Deus, tanto Gentios como Judeus. (Mas a todos os crentes Deus deu vida. "Vivificados" significa que receberam vida). Ef 2:4-7 Tanto os crentes Judeus como Gentios são agora um em Cristo (não estando com Ele ainda). Deus fez tudo isso para mostrar Sua enorme graça para conosco em Cristo Jesus nos séculos vindouros. Ef 2:8-9 Fomos salvos pela fé (crendo). E então segue explicando que até mesmo a fé (a habilidade para crer), é um dom também. Isto é provado pelo versículo seguinte, que nada vem de nós. Tudo vem de Deus. Estes dois capítulos estão contando o lado de Deus da história da salvação. Nada tem a ver com nossa responsabilidade. Lembre-se disto. Ef 2:10-13 Pois somos feitura sua. Por que? Para podermos viver nesta Terra de modo a agradá-Lo. Éramos Gentios ou Judeus antes de sermos salvos. Naquele tempo estávamos separados de Cristo, totalmente longe dEle, e sem qualquer direito a qualquer ajuda ou bênção. Mas agora estamos em Cristo Jesus; introduzidos neste lugar de proximidade pelo sangue de Cristo. Ef 2:14 Em Cristo, todos os crentes estão unidos. Ef 2:19-22 Todos os crentes estão agora em uma única família, uma casa. Somos edificados sobre os apóstolos e profetas do Novo Testamento, sendo o próprio Jesus Cristo a pedra de esquina. Em Cristo, todo esse edifício se encaixa perfeitamente e cresce para ser um templo santo, ou habitação de Deus. |
|||
by
Norman Berry - 1911-2001 To purchase printed copies of
Chapter a Day visit Bibles & Publications |
|||||